分 類:
關鍵字:   Working...
公告本公司股東會決議通過解除新任董事競業禁止之限制案

解除競業禁止


序號 3發言日期 113/06/26發言時間 18:22:07
主旨
 公告本公司股東會決議通過解除新任董事競業禁止之限制案
符合條款 第 21 款事實發生日 113/06/26
說明
  1.股東會決議日:  113/06/26
  2.許可從事競業行為之董事姓名及職稱:    
     董事:
         大洋僑果股份有限公司代表人: 陳清福、
         陳恭平、
         甘錦裕、
         全青股份有限公司代表人: 穎川万和、
         僑果企業股份有限公司代表人: 穎川浩和、
         亘原實業股份有限公司代表人: 楊正、
         福太投資開發股份有限公司代表人: 周海國、
         三樂投資開發股份有限公司代表人:張榮竣、
         謙順行股份有限公司代表人: 杜恒誼、
         協美實業股份有限公司代表人: 葉啟昭、
         傳倫投資股份有限公司代表人: 賴其里。
     獨立董事:
         廖季方、江文章、胡東晃
  3.許可從事競業行為之項目:
     擔任與本公司營業範圍相同或類似之公司經營行為職務。
  4.許可從事競業行為之期間:任職本公司董事職務期間。
  5.決議情形(請依公司法第209條說明表決結果):
    依公司法第209條規定經股東常會票決照案通過。
  6.所許可之競業行為如屬大陸地區事業之營業者,董事姓名及職稱
   (非屬大陸地區事業之營業者,以下請輸〝不適用〞):  不適用
  7.所擔任該大陸地區事業之公司名稱及職務:  不適用
  8.所擔任該大陸地區事業地址:  不適用
  9.所擔任該大陸地區事業營業項目:  不適用
 10.對本公司財務業務之影響程度:  不適用
 11.董事如有對該大陸地區事業從事投資者,其投資金額及持股比例:  無
 12.其他應敘明事項:  無

SEQ_NO 3Date of announcement 2024/06/26Time of announcement 18:30:28
Subject
  Announcement of AGM of the Company approved the lifting of the restriction of 
  non-compete clause for newly elected directors.
Date of events  2024/06/26To which item it meetsparagraph 21
Statement
 
 1.Date of the shareholders meeting resolution:  2024/06/26
 2.Name and title of the director with permission to engage in competitive  conduct:
    Director:
    Chen, Ching-Fu/Great Pacific Navigation Co, Ltd. Representative
    Chen, Kung-Pin
    Kan, Chin-Yu
    Egawa Manwa/Whole Green Trading Co., Ltd. Representative
    Egawa Hirokazu/Oversea Fruits Trading Co., Ltd. Representative
    Yang, Cheng/Syuan Yuan Industrial Co., Ltd. Representative
    Chou, Hai-Kuo/Fu Tai Investment and Development Co., Ltd. Representative
    Chang Rong-Jun/San-Le Investment Development Co., Ltd. Representative
    Du, Heng-Yi/Chien Shun Trading Co.,Ltd. Representative
    Yeh, Chii-Jau/Hsieh Mei Enterprise Co., Ltd. Representative
    Lai, Chee-Lee/Chuan Lun Investment Co., Ltd. Representative
    Independent Director:
    Liao, Chi-Fang
    Chiang, Wen-Chang
    Hu, Tung-Huang
 3.Items of competitive conduct in which the director is permitted to engage:
    To engage in the business of other companies that are within or similar to
    the business scope of the Company.
 4.Period of permission to engage in the competitive conduct:
    Within the tenure serving as directors for the Company.
 5.Circumstances of the resolution (please describe the results of voting in
    accordance with Article 209 of the Company Act):
    The resolution was adopted by a large majority of the shareholders
    of whom were present at the Annual Shareholders Meeting
    by voting in accordance with Article 209 of the Company Act.
 6.If the permitted competitive conduct belongs to the operator of a mainland
    China area enterprise, the name and title of the directors
    (if it is not the operator of a Mainland-area enterprise, please enter
    “N/A” below):  N/A
 7.Company name of the mainland China area enterprise and the director's
    position in the enterprise:  N/A
 8.Address of the mainland China area enterprise:  N/A
 9.Operations of the mainland China area enterprise: N/A
10.Impact on the company's finance and business: N/A
11.If the directors have invested in the mainland China area enterprise,
   the monetary amount of the investment and their shareholding ratio: None
12.Any other matters that need to be specified: None


<<  31  32  33  34  35  36  >>